Uni ei taha tulla, jätkuvalt.
Tuhnin Raamatukois ringi, lootuses leida Sigaässa Diili või Eriti Soodsat Literatuuri, kahjuks tundub, et mõlemad on välja müüdud. See-eest on muud huvitavat.
Raamatukoi on minu elus üldse fenomen, leian huvipakkuvaid raamatuid peaasjalikult Raamatukoi järgi. Vahepeal on aga niisama ka huvitav. Leidsin Toomas Verrevi raamatut “Margot” käsitleva lehekülje ja loen sealt oma suureks vaimustuseks: “Tahaks uskuda, et 10 aasta pärast on igal intelligentsel inimesel Margot raamaturiiulis. Romaan pealinna intelligendi elust.” Paljutõotav!
Lõin nime Google otsingusse, et ehk leian midagi huvitavat või põhjalikumat, leidsingi – Sirbis avaldatud raamatuarvustuses on välja toodud üksikuid tekstijuppe: “ “Liigud ülespoole. Su käed liiguvad ees. Vabastavad ta keha millimeeter millimeetrilt, sentimeeter sentimeetrilt särgist. Samamoodi, nagu kunagi vabastati Stalingrad “fašistlikest röövlitest”” ja ““Kaks tunnimeest. Seisavad. Nagu tupes munnid.” ja ““Puudutad keelega A-nibu. Õrnalt. Tema nõksatab. Nõksata. Nõksata, väikseke. Teed keelega ringe ümber ta nibu. Libu-nibu. Hahaa!!! Milline poeesia!””
Ilmselgelt on muidugi terve raamatu peale markantsemad näited kokku otsitud eesmärgiga võimalikku lugejat pelutada. Ma tahaks seda raamatut oma silmadega lugeda, sest ma loodan siiralt, et sellel on siiski oma äraspidine võlu, hoolimata arvustajate raevukast tampimisest. Ja kui pole, siis ma vähemalt olen asja oma hambaga järele katsunud.
Verrevist, muide, olen ma seniloetu põhjal (näiteks artiklid Naistemaailmas) täiesti siiras ja kõigutamatus kabuvaimustuses, ma keeldun uskumast, et ta soppa kirjutada võiks. Kuigi, läbikukkunud kirjanduslik eksperiment ei ole muidugi välistatud. Mitte, et ma kõigile artiklitele alla kirjutaks kahel käel ja hosiannat lauldes, aga lihtsalt on muhe lugemine ja väga tabava ning elava sõnakasutusega. Tuletab kohati lausa AbFabi meelde, irw.
Niisiis. Mis edasi?
Raamatukirjeldus: “Novellid käsitlevad tšehhi rahva kangelaslikku võitlust hitlerlike anastajate vastu, alates Tšehhoslovakkia traagilise okupeerimisega ja lõpetades Praha ülestõusuga just enne fasistliku Saksamaa kokkuvarisemist.
Kõik novellid on rajatud faktilisele materjalile.”
Eesti Riiklik Kirjastus 1961
No naera puruks! Tuletab mulle meelde, et mu hinnaline “Trellid” on ikka veel T. käes Tallinnas, pean selle kindlasti tagasi küsima, see šedööver ei pea minust mitte kauemaks eemale jääma kui hädavajalik!
Kell saab varsti kuus, hakid kisendavad akna taga…
Peaks proovima uuesti magama jääda.
Raamatukoi ja tema peibutav “Suva”-nupp peavad minust veidi eemal olema.
N.
Verrev on isegi natuke minu näoga seal pildi peal.
Jah, sarnasus on silmaga märgatav, irw.
Ei, tal on vahepeal samasuguseid teravaid nükkeid sees nagu sinulgi, sinul on need destilleeritud kujul, temal vahepeal esineb.